Shop Mobile More Submit  Join Login
About Deviant Artist Member Daniel BensenMale/Bulgaria Recent Activity
Deviant for 8 Years
Needs Premium Membership
Statistics 409 Deviations 5,598 Comments 53,340 Pageviews

Newest Deviations

Random Favourites

No favourites yet.

Activity


www.thekingdomsofevil.com/?p=4…

Last week I talked with Elías Combarro of Sense of Wonder and Leticia Lara of Fantástica – Ficción about Spanish sci-fi and Fantasy. This week, I’m talking with them about the international movement in science fiction and fantasy.
Mañana todavía (Still Tomorrow) edited by Ricard Ruiz Garzón

Maybe not the end of the world, but the end of the world as we know it.

The Alucinadas Anthology: of Spanish SF stories written by women (available now!)

Clarkesworld’s Chinese translation Kickstarter campaign (it made nearly twice its goal)

The Map of Time and The Map of the Sky by Félix J. Palma

Rosa Montero’s Tears in the Rain, an homage to Blade-Runner

Kalpa Imperial  by Angelica Gorodischer and translated by Ursula K. LeGuin

The Terra Nova Anthology: an anthology of contemporary Science Fiction

Readers from English speaking countries are not used to reading translations

Haikasoru, a translator of Japanese Science Fiction

Lavie Tidhar’s  Apex Book of World SF

If those new worlds are only invented by English speakers, they become stale.

Aliette de Bodard

Liu Cixin

The fact that so many people speak the same language means they can share stories with each other.

A project I’ve worked on ;)

It’s not the formula we’re used to

Vita Nostra versus Lexicon  

Sometimes you read a book by a Spanish author, and the characters are named Michael or Lisa and the action takes place in New York.

There are Spanish authors who use sentences that make more sense in English than in Spanish.

Rafael Marin, Spanish translator of Orson Scott Card and Brandon Sanderson

Ken Liu

The Map of the Sky by Félix J. Palma

Su Cara Frente A Mí by Luis Angel Cofiño similar to Terminal Cafe by Ian McDonald (it’s not the same treatment, but the idea is similar)

The Terra Nova Anthology: (shameless self promotion!)

Between the Lines by José Antonio Cotrina.

Jorge Luis Borges

Akasa-Puspa by Juan Miguel Aguilera and Javier Redal similar to Dune by Frank Herbert

We discovered Forced Metempsychosis in the 1950s, and used psychonauts and, later, the astral projections of digital computers to mine the Astral Plane for its precious resources. The natives, however, grew restless.

The New Age, a comic by Daniel M. Bensen and Turbofanatic. Coming soon!

www.thekingdomsofevil.com/?p=4…

~~~

Imagine if you will a Point of historical Divergence in the late 19th century. Turns outC.W. Leadbeater was right all along. European society, having solidified its hold on its colonial possessions and rapidly industrializing, stumbles upon an entirely new world, separate from, yet interpenetrating our physical reality.

Welcome to the Astral Plane, home to the turbulent elementals, the spirits of the departed, and the mysterious, godlike Devas. Mastering the new science of Practical Occultism, Euro-American explorers and exploiters stand to gain gain enormous power and wealth. A New Age is dawning!

Except we’re not the only colonizers. Other human societies have already established Lodges in the Astral Realms, some old and powerful:

1) Tibetan Brotherhood, who seek to uplift all humanity into Practitioners and pursue this goal with missionary zeal.

2) Tribal lodges in India and Africa who follow orders from the Devas. Sometimes friendly.

3) Puppet societies under the control of anti-human Devas, planning the invasion the Physical Realm.

4) A Native American secret society with continuity to Atlantis, who use occultism as a science.

5) Not to mention all the “other humanities” from the rest of the Solar System!

Tally ho!

www.thekingdomsofevil.com/?p=4…

This week I’m talking with Elías Combarro of Sense of Wonder and Leticia Lara of Fantástica – Ficción about Spanish-language science fiction and fantasy.

Los VerdHugos: the sci-fi and fantasy podcast of Elias and Leticia along with Miquel Codony, Josep Maria Oriol, and Pedro Roman.

The Terra Nova Anthology: an anthology of contemporary Science Fiction

The Alucinadas Anthology: of Spanish SF stories written by women (available now!)

The Domingo Santos Award

Eurocon in Barcelona in 2016!

That’s a good problem to have: too many fans

Isaac Azimov, Arthur C. Clarke, and Ursula K. Le Guin vrs. George R.R. Martin, Patrick Rothfus, and Brandon Sanderson

Cyberdark (not “Feverdark” as I mispronounced it)

We don’t know why other people like fantasy more

Andrzej Sapkowski The guy who wrote The Witcher 

Rodolfo Martinez Author of The Queen’s Adept 

Juan Miguel Aguilera Hard SF, Space Opera, and Historical Fantasy

Javier Negrete and Elia Barceló

And the new wave: Emilio Bueso and  Francisco Jota-Pérez

Presencia Humana a magazine of the New Weird

China Miéville and The City and the City

www.thekingdomsofevil.com/?p=4…

I’m talking again with Kim Moravec about technological frontiers and the YA novel she is querying agents about.

There are good reasons for anonymity on the internet. Not just to bully people you disagree with.

Bahá’ís in Iran

The Mars Trilogy

Internet Anonymity

Fastest download speeds are in Bulgaria

In parts of the UK, pigeons are faster

You wouldn’t want the rats to be unhappy

The world of the future in Africa

Dan makes sure both sides of the political spectrum will hate him

The Blank Slate by Steven Pinker

And finally:

FINNEGAN’S AWAKE: A YA thriller

Rain Wooten thinks her father is an FBI hero. Turns out he’s nothing but a con-man, but the terrorists are real.

The train to 1650 is an old model. Twenty-third century auto-modeled bacterial plastic: as charmless as a padded cell. It’s more of a waiting room than anything else, grinding along on its big, U-shaped track, flicking with the speed of nothing to 2230, 2229, 2217, 2200, 2151. Then the big jump to your home decade, and the even bigger jump to the 19th century and points pastward. 1890, 1821, 1798. The stops come closer together the farther back you go and the better time travel technology was at the date of their establishment. 1743, 1700, 1679 blur past. You’re not stopping there today. No time.

Renaissance Station is luxuriously appointed: the work of Italian artisans directed by Romanov taste and paid with Aztec gold for Fountainhead interests. The air smells like fresh plaster and frying dough, metal and ozone and not nearly as much sewage as it used to.

You bypass the escalator and open a door to a service passageway, nodding to your contact’s heavily armed body-guards.

“Let me see the Khan,” you say and they nod and let you pass.

For some background, click here

www.thekingdomsofevil.com/?p=4…

Last week I talked with Elías Combarro of Sense of Wonder and Leticia Lara of Fantástica – Ficción about Spanish sci-fi and Fantasy. This week, I’m talking with them about the international movement in science fiction and fantasy.
Mañana todavía (Still Tomorrow) edited by Ricard Ruiz Garzón

Maybe not the end of the world, but the end of the world as we know it.

The Alucinadas Anthology: of Spanish SF stories written by women (available now!)

Clarkesworld’s Chinese translation Kickstarter campaign (it made nearly twice its goal)

The Map of Time and The Map of the Sky by Félix J. Palma

Rosa Montero’s Tears in the Rain, an homage to Blade-Runner

Kalpa Imperial  by Angelica Gorodischer and translated by Ursula K. LeGuin

The Terra Nova Anthology: an anthology of contemporary Science Fiction

Readers from English speaking countries are not used to reading translations

Haikasoru, a translator of Japanese Science Fiction

Lavie Tidhar’s  Apex Book of World SF

If those new worlds are only invented by English speakers, they become stale.

Aliette de Bodard

Liu Cixin

The fact that so many people speak the same language means they can share stories with each other.

A project I’ve worked on ;)

It’s not the formula we’re used to

Vita Nostra versus Lexicon  

Sometimes you read a book by a Spanish author, and the characters are named Michael or Lisa and the action takes place in New York.

There are Spanish authors who use sentences that make more sense in English than in Spanish.

Rafael Marin, Spanish translator of Orson Scott Card and Brandon Sanderson

Ken Liu

The Map of the Sky by Félix J. Palma

Su Cara Frente A Mí by Luis Angel Cofiño similar to Terminal Cafe by Ian McDonald (it’s not the same treatment, but the idea is similar)

The Terra Nova Anthology: (shameless self promotion!)

Between the Lines by José Antonio Cotrina.

Jorge Luis Borges

Akasa-Puspa by Juan Miguel Aguilera and Javier Redal similar to Dune by Frank Herbert

AdCast - Ads from the Community

×

Comments


Add a Comment:
 
:iconzimices:
Zimices Featured By Owner Sep 23, 2014  Hobbyist
Happy birthday! :party:
Reply
:iconsinornithosaurus:
Sinornithosaurus Featured By Owner Sep 23, 2014  Hobbyist Traditional Artist
Happy Birthday!
Reply
:icondragontunders:
Dragontunders Featured By Owner Sep 23, 2014  Hobbyist
Happy Birthday 1st Emoticon: Happy Birthday 
Reply
:iconrodlox:
Rodlox Featured By Owner Sep 23, 2014
Happy Birthday to you.  enjoy,
Reply
:iconbensen-daniel:
bensen-daniel Featured By Owner Sep 23, 2014
Thanks
Reply
:iconevenape:
Evenape Featured By Owner Sep 21, 2014  Student Traditional Artist
Happy belated birthday good sir! :)
Reply
:iconbensen-daniel:
bensen-daniel Featured By Owner Sep 21, 2014
Belated? Maybe you mean "early" :) My birthday's not until the 23rd. But thank you!
Reply
:iconevenape:
Evenape Featured By Owner Sep 22, 2014  Student Traditional Artist
Yep, I realised afterwards that it was still the 21st, and thus I'm 2 days early xD

just, happy birthday good sir :D
Reply
:iconproxymandrill90000:
ProxyMandrill90000 Featured By Owner Sep 19, 2014  Hobbyist Artist
Happy Birthday
Reply
Add a Comment: